Franse vrouwen walgen van Nederlands barbecuebedrijf na vertaalblunder: ‘Ze kotsen op ons‘

thumb

Nieuwsbron: AD
Categorie: Binnenland
Gepubliceerd: Vrijdag 31 Juli 2020 om 18:31

Een Nederlandse producent van innovatieve barbecues ligt in Frankrijk zwaar onder vuur voor het (onbedoeld) denigreren van vrouwen. Het Bredase bedrijf UBG Company gebruikte in de handleiding van een van haar producten per abuis het woord ‘bobonne’, een omstreden term voor huisslaaf. Vrouwenrechtenorganisatie Petite Sexiste reageert woest. Eigenaar Onno Vos trekt het boetekleed aan. Hij spreekt van een vertaalfout. ,,Het was zeker niet onze bedoeling om mensen te kwetsen.”
Lees het volledige artikel



Gerelateerd Nieuws:


4Nieuws maakt gebruikt van cookies. Wat houdt dit in ?
[lees meer]     [akkoord]
Zoek op 4Nieuws: