'It was Christmas morning 1961': Amerika komt met vertaling van kerstklassieker 'Flappie'

thumb

Nieuwsbron: HARTVNL
Categorie: Binnenland
Gepubliceerd: Woensdag 2 December 2020 om 20:42

Al bijna twintig jaar verovert de kerstklassieker Flappie van cabaretier Youp van ‘t Hek steevast een plekje in de Top2000. Voor velen is kerst pas compleet als Flappie op de radio is geweest. Nu is het lied eindelijk de grens overgegaan. De Amerikaanse zanger Todd Rundgren maakte een vertaling.

Ook de Amerikanen horen vanaf nu de iconische woorden ‘It was Christmas morning 1961’ uit hun speakers knallen. Het nummer is bijna één op één vertaald en dus haalt ook het Amerikaanse …

Lees het volledige artikel



Gerelateerd Nieuws:


4Nieuws maakt gebruikt van cookies. Wat houdt dit in ?
[lees meer]     [akkoord]
Zoek op 4Nieuws: